sábado, 27 de fevereiro de 2010

Milarepa
















Guru Ioga de Milarepa


Refúgio e Bodhitchitta

Saangyê Tcheu Tang Tso Gui Tcho Nan La
Djang Tchoub Bardu Da Ni Kyab Sou Tchi
Da Gui Djin So Dzipé Seu Nam Kyi
Dro La Penn Tchir Sangyê Drou Par Chö (3x).

No Buda, no Dharma e na Sublime Assembléia
Eu peço Refúgio até o despertar
Pelo mérito produzido pela minha prática
Da generosidade e das outras virtudes
Que eu possa realizar o estado de Buda
Pelo bem de todos os seres!

Semtchem Tantchê Deouá Tang
Deuê Gyou Tang Den Par Gyour Tchik
DounGnel Tang DounGnel Guii Gyou Tang
Dreulouar Gyour Tchik
Doungnel Mepê Deouà Dam Pa Tang
Mindeuluar gyur Tchik
Nyering Tchadang tang Dreleê tangnyon Tchenpô La Nepar Gyur Tchik (3x).

Possam todos os seres possuir a felicidade e suas causas!
Possam todos os seres estar livres do sofrimento
e de suas causas!
Possam todos nunca perder a verdadeira felicidade que não gera sofrimento!
Possam todos residir na grande equanimidade livres do apego e da aversão!

GURU IOGA

Ma nan katam nyanpê sentchen tamchê lamá sangyê Rinpochê La seuluà Dênbso
Ma nan katam nyanpê sentchen tamchê lamá
Kun Kiab tcheu kyi ku la seuluà demso
Ma nan katam nyanpê sentchen tamchê lamá
detchen longtcheu dzog pe ku la seuluà denbso
Ma nan katam nyanpê sentchen tamchê lamá
tudjê trulpê ku la seuluà denbso(3x).

Com todos os seres que preenchem o espaço que foram nossas mães eu peço ao Lama, Precioso Buda / Com todos os seres que preenchem o espaço que foram nossas mães eu peço ao Lama, /onipresente corpo de vacuidade. (Dharmakaya)
Com todos os seres que preenchem o espaço que foram nossas mães eu peço ao Lama, a grande felicidade do Corpo de Regozijo. (Sambogakaya)
Com todos os seres que preenchem o espaço que foram nossas mães eu peço ao Lama, a compaixão do Corpo de Emanação.(Nirmanakaya)

[Mantra:] OM AH GURU HASSA BENZÁ HUM

[Centenas, milhares de vezes ou quanto puder]

EVOCAÇÃO: DJÊ MILÁ CHEPÁ DORJE LA SEULOUÁ DEBSO

DEDICATÓRIA

Seunam dyii tanchê zigpà nyii
tob ne nyepê dra nam dje pandjê nê
kye ga na tchi balab trukpà yii
sipê solê dreuà dreuuà cho

Por esta atividade benéfica que eu possa obter a consciência e, após vencer os inimigos invisíveis, libertar a todos os seres arrastados pelas ondas de nascimento, envelhecimento, doença e morte no oceano do devir.

Sanguiê ku sum nyepê djinlab tang
tcheunyi mingyur denpei djinlab tang
guendun mitche dumpê djinlab kyi
djitar gnouà monlam drupar cho

Pela graça do Buda que possui os três corpos;
pela graça da imutável verdade da realidade última;e pela graça da indivisível aspiração da Sangha; possa esta prece de
dedicação se cumprir tal como ela é.

[Sadhana traduzida e distribuída pelo Ven. Lama Deudan].