sábado, 16 de janeiro de 2010

RATANA SUTTA PELO HAITI


RATANA SUTTA

VEJA EM:

http://www.youtube.com/watch?v=aoCgZ9yBIoU

Ratana Sutta

Recital of avert Evil Forces

The Buddha uttered the following powerful and effective Sutta (discourse) on His visit to the epidemic-stricken township of Vesali to bless victims to protect them from famine, sickness, evil spirits and other kinds of misfortune.

During the Buddha's time, many people were benefited and misfortunes were averted following the recital of the Ratana Sutta. This Sutta also explains the highest qualities of the Buddha, Dhamma and Sangha by giving details of the Triple Gem in its various facets. At the end of every stanza the Buddha blessed everyone saying "By this truth may all beings be happy and blissful. "

Sakka, the King requested the other sangha, who had assembled to hear this discourse, to radiate their loving-kindness towards human beings, and to protect those who remember them and fulfill their religious obligations.

After hearing this Sutta, even Sakka the King, became delighted and paid homage to the Triple Gem by uttering the last three verses.

All devotees are strongly urged to recite this Sutta daily, as well as during illness or at other times when they are disturbed. Occasionally, monks should be invited to their homes to chant this and other important Suttas. Ratana Sutta

1
Yanidha bhutani sama-gatani
Bhumma-niva yaniva anta-likkhe
Sabbeva bhuta sumana bhavantu
Athopi sakkacca sunantu bhasitam

English
Whatsoever beings are here assembled Those of the earth or those of the air, may all of them be happy! Let them all listen attentively to my words!

2
Tasmahi bhuta nisametha sabbe
Mettam karotha manusiya pajaya
Divaca rattoca haranti ye balim
Tasmahi ne rakkhatha appa-matta.

Listen here, all beings! Show your love to those humans who, day and night, bring offerings to you. Therefore, guard them diligently.

3
Yankinci vittam ldhava huram va
Saggesu vayam ratanam panitam
Nano-samam atthi tathagatena
ldampi Buddhe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

- Whatever treasure there be,
either here or in the world beyond,
or whatever precious jewel there be in the heavens; yet there is none comparable to the Accomplished One. In the Buddha is this precious jewel found. On account of this truth
May there be happiness!

4
Khayam viragam amatam panitam
Yadajjhaga sakya muni samahito
Natena dhammena samatthi kinci
Idampi dhamme ratanam panitam

The tranquil Sage of the Sakyas realized cessation, freedom from passion, immortality, excellence. There is nothing comparable to this Dhamma (universal law or order). In the Dhamma is this precious jewel found. On account of this truth May there be happiness!

5
Yambuddha settho parivannayi sucim Samadhi-manantari-kanna-mahu Samadhina tena samo na vijjati ldampi dhamme ratanam panitam Etena saccena suvatthi hotu
Etena saccena suvatthi hotu

-- That pure path the Supreme Buddha praised is described as 'concentration without interruption'. There is nothing like that concentration. In the Dhamma is this precious jewel found. On account of this truth. May there be happiness!


6
Ye puggala attha satam pasattha
Cattari etani yugani honti
Te dakkhineyya sugatassa savaka
Etesu dinnani mahapphalani
ldampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

Those Eight Individuals, praised by the virtuous, they constitute four pairs. They, worthy of offerings, are the disciples of the Enlightened One, Gifts given to these yield abundant fruit. In the Sangha is this precious jewel found. On account of this truth. May there be happiness!

7
Ye suppa-yutta manasa dalhena
Nikkamino gotama sasanamhi
Te patti patta amatam vigayha
Laddha mudha nibbutim bhunjamana
ldampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

-- Just as a firm post sunk in the earth cannot be shaken by the four winds; I say that a good person who thoroughly perceives the Noble Truths is similar to that. In the Sangha is this precious jewel found. On account of this truth

May there be happiness! 8
Yathinda khilo pathavim sito siga
Catubbhi vatebhi asampa kampigo
Tathupamam sappurisam vadami
Yo ariga saccani avecca passati
ldampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

-- Just as a firm post sunk in the earth cannot be shaken by the four winds; I say that a good person who thoroughly perceives the Noble Truths is similar to that. In the Sangha is this precious jewel found. On account of this truth

May there be happiness! 9
Ye ariga saccani vibhava-yanti
Gambhira-pannena sudesitani
Kincapi te honti bhusappa matta
Na te bhavam atthamam adiyanti
ldampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

-- Those who clearly understand the Noble Truths, well taught by Him who has absolute knowledge, do not undergo an eighth birth, no matter how exceedingly heedless they may be. In the Sangha is this precious jewel found. On account of this truth May there be happiness!


10
Saha vassa dassana sampadaya
Tayassu dhamma jahita bhavanti
Sakkaya ditthi vici-kicchi-tanca




Silabbatam vapi yadatthi kinci
Catu hapayehica vippa mutto
Cha cabhi thanani abhabbo katum
ldampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatti hotu




-- Together with his attainment of Insight, three qualities have been abandoned, namely:-

Belief in self, doubt and dependence on (wrong) rites and ceremonies. He is absolutely freed from the four states of misery, and is incapable of committing the six deadly crimes.

In the Sangha is this precious jewel found. On account of this truth May there be happiness!

11
Kincapi so kammam karoti papakam
.Kayena vaca uda cetasa va
Abhabbo so tassa paticcha-daga
Abhabbata dittha padassa vutta
ldampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

-- He is incapable of hiding whatever evil he does, whether by deed, word or thought; for it has been said that such an act is impossible for one who has seen the Path. On account of this truth

May there be happiness! 12
Vanappa gumbe yatha phussitagge
Gimhana mase pathamasmin.gimhe
Tathu-pamam dhamma varam adesayi
Nibbana gamin paramam hitaga
ldampi Buddhe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

-- Just like a forest is flowered at the top, in the first month of the summer season, so has the Sublime Doctrine that leads to Nibbana been taught for the Highest Good. In the Buddha is this precious jewel found. On account of this truth May there be happiness!

13
Varo varannu varado varaharo
Anuttaro dhamma varam adesayi
Idampi Buddhe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu

-- The unrivalled Excellent One, the Knower, the Giver, the Bringer of the Excellent has expounded the excellent Doctrine. In the Buddha is this precious jewel found. On account of this truth May there be happiness!

14
Khinam puranam
navam natthi sambhavam
Viratta citta ayatike bhavasmin
Te khina-bija avirul-hicchanda
Nibbanti dhira yatha-yam padipo
Idampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu.

--- Their past is extinct, a fresh becoming there is not, their minds are not attached to a future birth, their desires grow not; those wise ones go out even as this lamp. In the Sangha is this precious jewel found. On account of this truth May there be happiness!


15
Yanidha bhutani sama-gatani
Bhumma-niva yaniva: anta-likkhe
Tathagatam deva-manussa-pajitam
Buddham namassama suvatthi hotu

--- Sakka's exultation:

We beings here assembled,

of the earth and of the air, salute the Accomplished Buddha, honoured by gods and humans. May there be happiness! 16
Yanidha bhutani sama-gatani
Bhumma-niva yaniva anta-likkhe
Tathagatam deva-manussa-pujitam
Dhammam namassama suvatthi hotu

--- We beings here assembled, of the earth and of the air, salute the Accomplished Dhamma, honoured by goods souls and humans. May there be happiness!

17
Yanidha bhutani sama-gatani
Bhumma-niva yaniva anta-likkhe
Tathagatam deva-manussa-pajitam
Sangham namassama suvatthi hotu.

--- We beings here assembled, of the earth and of the air, salute the Accomplished Sangha, honoured by good souls and humans. May there be happiness!

18
Etena Sacea Vajjena
Dukkha Vupa Samentu Me
Etena Sacca Vajjena
Bhaya Vupa Samentu Me
Etena Sacca Vajjena
Roga Vupa Samentu Me

--- By the firm determination of this truth, May I be free from suffering. By the firm determination of this truth, May I be free from fear. By the firm determination of this truth, May I be free from illness