quarta-feira, 29 de agosto de 2012
quarta-feira, 22 de agosto de 2012
sábado, 11 de agosto de 2012
O SUTRA EM LEMBRANÇA DOS TRÊS RARÍSSIMOS BUDDHA, DHARMA E SANGHA
O SUTRA EM LEMBRANÇA DOS
TRÊS RARÍSSIMOS BUDDHA, DHARMA E SANGHA
Homenagem
ao Onisciente, o Abençoado Buddha, que é o Tathagata, Arhat, o perfeito e
completamente Desperto, abundante em toda sabedoria, que atingiu o Nirvana.
Para ele que é possuído dos (três) treinamentos morais, Sugata, que conhece o
mundo, Domador de humanos, Líder, Supremo, o Professor de deuses e humanos, o
Abençoado Buddha, Tathagata, que é o resultado de méritos, inexaurível,
fundamental virtude, adornado com a paciência, a fundação dos tesouros dos
méritos, adornado com as (80 físicas) marcas de perfeição, propagando as flores
das marcas, completamente, sem defeito. Em vê-lo não há discordância. Com fé eu
manifestamente me delicio em devoção, a divina sabedoria que não é superada em
esplendor, inconquistável força, o Professor de todos os seres sensíveis, o Pai
dos Bodhissatvas, o Rei dos gloriosos seres, o líder daqueles que estão indo
para a cidade do Nirvana, imensurável na absoluta sabedoria, inconcebível na
coragem, com a fala totalmente purificada, a voz doce, a beleza que nunca cansa
de ser contemplada, com incomparável corpo, não manchado de desejo,
absolutamente não conspurcado de formas, não misturado com o sem forma,
totalmente emancipado das misérias, completo, totalmente emancipado dos
Skandhas, não possuído de Dhatus, cujos órgãos dos sentidos são ilimitados e
imperturbáveis, todos os nós desatados, totalmente emancipado da existência
transmigrante, tendo cruzado o rio, pleno da completa sabedoria divina, morando
na divina sabedoria dos Buddhas do passado, aqueles que não mais voltarão, e
aqueles que voltarão para a era corrente, não restando em Nirvana, restando em
Sunyata, morando naquele lugar de onde se pode ver todos os seres sensíveis;
essas são as grandes e puras qualidades dos Abençoados Buddhas.
O Sagrado Dharma é virtuoso no
princípio, virtuoso no meio, virtuoso no fim, bom de compreender, bom em
palavras, inalterável, inteiramente realizável, completamente puro,
inteiramente purificado, o Dharma foi bem expresso pelo Vitorioso, pode ser
realmente visto, e não infectado, ininterrupto pelo tempo, totalmente
elogiável, e mostra o seu sentido ao vê-lo. Faz os eruditos perceberem o
individual Samadhi por suas próprias sabedorias divinas. Bem suportado pelo
Vinaya, o Dharma que foi falado pelo abençoado pode certamente liberar, leva em
direção à perfeita Iluminação, sem discordância, possuído pelo auto-controle,
estável e imóvel.
As Sanghas Mahayana estão bem assentadas,
apropriadamente estabelecidas, assentadas corretamente, vivendo
harmoniosamente, digna de respeito, digna de adoração, o glorioso campo de
méritos, os grandes dedicados (aqueles que dão as esmolas que por toda a
virtude de suas doações podem atingir o Nirvana), o objeto das esmolas, que se
tornam grande objeto de esmola para sempre.
(Traduzido
por SAKYA TSECHEN LING, Strasbourg, France. Tad. R. Samuel)
sexta-feira, 10 de agosto de 2012
A RAINHA DAS PRECES CHAMADA A REALIZADORA DE TODOS OS OBJETIVOS
(mandala de Tara)
A RAINHA DAS
PRECES CHAMADA A REALIZADORA DE TODOS OS OBJETIVOS,
UMA REZA PARA A SENHORA DEUSA ARYA TARA
Canção
Atribuída ao Devoto indiano
Matrceta
Homenagem para
o Deus dotado de Grande Compaixão, Aryava1okitesvara!
1 [Como] a lua
é bela no centro do céu e das constelações, A Protetora, cercada de sattvas, é
bela no meio dos migradores. Como a lua imaculada dispersa a angústia, livre de
toda a ignorância, Você dispersa as tristezas dos migradores.2 Dotada de trinta
e sete ajudantes para Bodhi, Dhyanas, e muitos samadhis e Liberações, Você é adornada com as trinta e duas Marcas
[dos Grandes Seres] E mais ainda adornada com os oitenta Sinais excelentes.3
Você achou os três pontos que não precisam de nenhuma guarda, as três
Consciências Especiais, E as quatro
Destemidas, e tem as quatro Purezas.Qualificada nos dez Poderes, Você tem
grande Compaixão para os seres. Todas
as impressões destruídas, Você superou todos os tipos de falta.4 Os cinco klesas superados
são as cinco Sabedorias das cinco Famílias; Os Cinco Corpos são as cinco
Iluminações que Você atingiu; Você treinou os cinco Caminhos e tem os Corpos
dos cinco Buddhas, Abandonou os Cinco
skandhas, não possui nenhuma contaminação e tem os cinco super-conhecimentos. 5 Essência dos Conquistadores
de todos os três tempos, Você é fonte e causa suprema de todas as virtudes.
Livre de ganância e ódio, para a causa dos seres migradores Você tem diversos
aparecimentos. 6 Você tem um Corpo que é verde, para todas as atividades. Sua
coroa é adornada com Amitabha. Com o
olhar de uma rainha universal, Tara, condutora dos seres, [tal] é Seu Corpo. 7
Seus cabelos adoráveis são embelezados com uma coroa, Diadema, tiaras, [lua]
crescente e duplo-vajra. Brincos, adornos de pescoço e ombros, pulseiras,
guirlandas,
cintas, e adornos das pernas envolvem Você. 8 Ricamente adornada com colares
sobrepostos com jóias preciosas, ombros de pedras preciosas, fios de
pérolas, Você está coberta
com uma estola
de colorida seda matizada e cetim divino. 9 Nascida de loto, na Família de
Loto, Você se senta em um assento de um supremo [colorido] loto, puro como um
loto vermelho, imaculado sem as
corrupções] como ganância, ódio e ilusão. l0 Seu Corpo se move para todos os guardas das
direções dos migradores: —Indra, Yama, Varuna e Yaksa, Bhuta, Agni, Vayu,
Raksasa, Deuses da terra, e o anfitrião dos deuses superiores. 11 Tara, Você é
a deusa dos deuses, triunfante sobre deuses como Brahma, Visnu, Isvara,
Mahadeva, Rudra, Siva e Uma; Você é renomada como a soberana de todos
os três Reinos.
12 Você não segura um crânio, mas tem o
crânio de Compaixão; nenhum cabelo
emaranhado, mas
Você é adorável com intensa Alegria; Você não tem nenhum tapete de pele, mas as
Marcas e Sinais A adornam; Embora não se cubra de cinzas, Sua natureza é de
pleno Amor. 13 Você não trás nenhuma das três tábuas
simbólicas, mas tem o Tríplice
Treinamento; Rejeitando o chão,
Você mora no Dharmadhatu. Você não usa sons
como o do damaru, mas proclama todo o Dharma com Voz de sessenta
qualidades. 14 Seu Corpo, que só tem um no Nirvana, não veste nenhuma linha
sagrada; Você pode ir de noite, e vai em todos os tempos igualmente; Você rejeitou apetências
erradas,
rejeitou a ascese errada, e está completamente dotada de toda a prática
santa. 15 Rejeitando armas afiadas,
Você brande a espada da Sabedoria. Abandonou o
Ódio, cortou as raízes enterradas. Não tendo nenhum preconceito, Você
domina toda doutrina. Não tendo nenhuma ganância, vai como o espaço a todos
lugares. 16 Que sua Mente está livre de limites, como o espaço. Seu Corpo é a esfera inteira do
conhecível. Sua Fala ou aparecimento
de fala é qualquer som. Tara, Você tem a
essência que combina todos os dharmas.
17 Você tem os ritos dos Conquistadores de todos os três tempos: Como o
acalmar, o aumentar, o dominar,
o encantar - chamando, afugentando, expulsando turbas, Silenciando, tirando a
fala, transformando, protegendo. 18 Você
tem os oito Domínios— O Domínios do Corpo, Fala e da Mente e dos Objetos dos
Sentidos, [igualmente também os Domínios de Lugar], Poderes Mágicos,
Onipresença e Qualidades. 19. Você percebeu a inseparabilidade do espaço como
Dharmakaya, Mas demonstra sempre Forma
de corpos de espetáculo, como arco-íris, para os migradores. Chefe supremo de
todas as mandalas, Tara, Você salva os migradores dos dilemas do samsara. 20. Se a pessoa pensar em
Você, Você livra dos medos dos reinos de aflição, dos
medos de reis,
ladrões, fogo e água, dos medos de leões, tigres, cobras, raksasas. De todo
tipo de doença que rouba a vida,
Produzida por perturbação de elementos ou por espíritos, E de todo o
rsis e dakinis que amaldiçoam Você protege. 21.Para os seres que querem
adquirir jóias, Mantras ou medicamentos,
para esses que pensam em Você com convicção, Você concede para eles todos os siddhis super-mundanos. Os que
querem poder [Você faz] triunfante na batalha;
Os que querem riqueza ou fama, ou desejam ser livres das manchas da
difamação, Você traz [isto] sobre eles. 22. Quem A elogia, elogia a todos os
Sugatas—Mãe que produz todos os Buddhas dos três tempos, Seu Corpo é todos os
Buddhas e suas Descendências, Tara Venerável, dotada de montanha de virtudes!
23 Impulsor e correia de Brahma, Visnu e Isvara e semelhantes a eles, como
Rudra, Uma, Sita e Sama! E Bhrkuti, Mamaki, Locana, Pandara-vasini! 24 Para o
benefício dos migradores que cultuam Você, Seu Corpo mostra de modos infinitos
o método de como a pessoa pode ter o aparecimento de supremo esplendor.
Muito Venerável
Tara, supremo Refúgio dos migradores, em
quem Amitabha aparece como coroa—homenagem a Você! 25. Eu me curvo para o Corpo
de Tara que protege dos oito medos. Eu
me curvo ao Corpo de Tara de fama infinita.
Eu me curvo ao Corpo de Tara, a benfeitora do mundo. Eu me curvo ao
Corpo de Tara, cura segura da tristeza. 26. Eu me curvo ao Corpo de Tara de mil
mãos e olhos. Eu me curvo ao Corpo de
Tara, infinita como o espaço. Eu me
curvo ao Corpo de Tara, adornada com as Marcas e Sinais. Eu me curvo ao Corpo de Tara, cujos membros
são como a lua.
Eu me curvo ao
Corpo de Tara que é tão luminosa quanto o sol. Eu me curvo ao Corpo de Tara
imutável nos três tempos. 27. Eu me curvo ao Corpo de Tara que apóia como a
terra.Eu me curvo ao Corpo de Tara que adere como água.Eu me curvo ao Corpo de
Tara que amadurece como fogo.
Eu me curvo ao
Corpo de Tara que se expande como o ar. 28. Eu me curvo ao Corpo de Tara que é
a Soberana Médica. Eu me curvo ao Corpo de Tara, que subjuga a doença como
medicamento.
Eu me curvo ao
Corpo de Tara, o rio de compaixão. Eu me
curvo ao Corpo de Tara, qualificada em
meios de pacificar.Eu me curvo ao Corpo de Tara, graciosa mas livre de desejo.
Eu me curvo ao
Corpo de Tara, que ensina o meio da Libertação. 29 Grande Leão, que por
verdadeiramente proclamar a todos os Migradores o som de Vacuidade do Dharma
Como espaço, terrifica os tirthikas que são como predadores—Tara
Venerável, homenagem para Seu Corpo! 30
Você segura um vajra invariável e um laço, A concha que proclama o Dharma, uma
flecha e sabedoria, Um gancho motriz,
uma utpala agradável, Um arco de
compaixão, o dedo indicador elevado de visão.
31 Suas oito
mãos são adornadas com os oito símbolos,
Vajra e assim sucessivamente, que são sinais santificados, Da maneira de símbolos de pureza de mente
—Venerável Tara, homenagem para Seu
Corpo! 32 Cercada por uma companhia de
doze—Vajra-tara, Ratna-tara e
Padma-tara,
Karma-tara
e Dhupa-tara, Puspa-tara e 33 Dipa-tara,
Gandha-tara, e Ankusa-tara, Pasa-tara
e Sphota-tara e Ghanta-tara—Tara
Venerável, homenagem para Você! 34 Homenagem para o Protetor Amitabha!
Homenagem para você [também], Padmapani! Homenagem para Deus Avalokita!
Homenagem para
Você, O Deus do Mundo! (34) 35 Homenagem para Você, O Amoghapasa! Homenagem
para Krodha-raja Hayagriva! Homenagem para Você que protegem dos oito
medos! Homenagem para Você de mil mãos e
olhos! 36 Homenagem para Compaixão de onze frentes!
Homenagem para
Você, Grande em Maestria!(36) Homenagem para Você, O Grande Vajra Dharma!
Homenagem para
Você, Significado Supremo de Verdade! 37 Homenagem para Você, Ó Comandante mais
alto do Mundo! Homenagem para Você, Ó Grande olhos Vajra! Homenagem para Você,
[Deusa] Ekajata! Homenagem para Você, Deusa Bhrkuti! 38 Homenagem para Você,
Grande Compassivo!
Homenagem para
Você, aparição como mulher! Homenagem para Você, [Deusa] Kurukulla!
Homenagem para
Você, Pandara-vasini! OM TARA TUTTARE TURE SVAHA! [Benefícios]
39
Quem quer que fez os votos e diante de uma imagem de Tara, Toma banho, reza com oncentrada fé com esta rainha das preces, 40
Terminada a recitação do mantra, Tara
Venerável mostrará então sua face, eliminará toda a angústia, e inspirará com todos os siddhi.
41 Se no oitavo
lua crescente, no meio de uma mandala
pesada, A pessoa adora a Venerável
Tara,
elogia-a, e
recita este mantra secreto, 42 A pessoa se tornará como o Protetor em natureza,
livre de ofuscações, E puro de qualquer
difamação de infração, alcançando todas
as qualidades da quantidade contínua tripla. 43 Se um rei, ao entrar em
batalha, usar esta essência na coroa
dele E recitar este elogio e mantra,
dominará os inimigos à vontade. 44 Qualquer mulher que deseja estar livre de coisas femininas, Ou quer alcançar o supremo objetivo mundano,
ou o super-mundano, 45 Se ela tomar banho, veste uma roupa branca e no oitavo dia da lua crescente, Jejua, faz
adorações, faz elogio e recita, ela alcançará isto sem dúvida. A RAINHA DAS
PRECES CHAMADA A REALIZADORA DE TODOS OS
OBJETIVOS, está completa. É um elogio por Mestre Matrceta. Traduzido do Tibetano [por Martin
Willson]. [Trad. R. Samuel] NOTAS
34. Avalokitesvara. 36.
Mahesvara Bodhisattva.
Assinar:
Postagens (Atom)