O SUTRA EM LEMBRANÇA DOS
TRÊS RARÍSSIMOS BUDDHA, DHARMA E SANGHA
Homenagem
ao Onisciente, o Abençoado Buddha, que é o Tathagata, Arhat, o perfeito e
completamente Desperto, abundante em toda sabedoria, que atingiu o Nirvana.
Para ele que é possuído dos (três) treinamentos morais, Sugata, que conhece o
mundo, Domador de humanos, Líder, Supremo, o Professor de deuses e humanos, o
Abençoado Buddha, Tathagata, que é o resultado de méritos, inexaurível,
fundamental virtude, adornado com a paciência, a fundação dos tesouros dos
méritos, adornado com as (80 físicas) marcas de perfeição, propagando as flores
das marcas, completamente, sem defeito. Em vê-lo não há discordância. Com fé eu
manifestamente me delicio em devoção, a divina sabedoria que não é superada em
esplendor, inconquistável força, o Professor de todos os seres sensíveis, o Pai
dos Bodhissatvas, o Rei dos gloriosos seres, o líder daqueles que estão indo
para a cidade do Nirvana, imensurável na absoluta sabedoria, inconcebível na
coragem, com a fala totalmente purificada, a voz doce, a beleza que nunca cansa
de ser contemplada, com incomparável corpo, não manchado de desejo,
absolutamente não conspurcado de formas, não misturado com o sem forma,
totalmente emancipado das misérias, completo, totalmente emancipado dos
Skandhas, não possuído de Dhatus, cujos órgãos dos sentidos são ilimitados e
imperturbáveis, todos os nós desatados, totalmente emancipado da existência
transmigrante, tendo cruzado o rio, pleno da completa sabedoria divina, morando
na divina sabedoria dos Buddhas do passado, aqueles que não mais voltarão, e
aqueles que voltarão para a era corrente, não restando em Nirvana, restando em
Sunyata, morando naquele lugar de onde se pode ver todos os seres sensíveis;
essas são as grandes e puras qualidades dos Abençoados Buddhas.
O Sagrado Dharma é virtuoso no
princípio, virtuoso no meio, virtuoso no fim, bom de compreender, bom em
palavras, inalterável, inteiramente realizável, completamente puro,
inteiramente purificado, o Dharma foi bem expresso pelo Vitorioso, pode ser
realmente visto, e não infectado, ininterrupto pelo tempo, totalmente
elogiável, e mostra o seu sentido ao vê-lo. Faz os eruditos perceberem o
individual Samadhi por suas próprias sabedorias divinas. Bem suportado pelo
Vinaya, o Dharma que foi falado pelo abençoado pode certamente liberar, leva em
direção à perfeita Iluminação, sem discordância, possuído pelo auto-controle,
estável e imóvel.
As Sanghas Mahayana estão bem assentadas,
apropriadamente estabelecidas, assentadas corretamente, vivendo
harmoniosamente, digna de respeito, digna de adoração, o glorioso campo de
méritos, os grandes dedicados (aqueles que dão as esmolas que por toda a
virtude de suas doações podem atingir o Nirvana), o objeto das esmolas, que se
tornam grande objeto de esmola para sempre.
(Traduzido
por SAKYA TSECHEN LING, Strasbourg, France. Tad. R. Samuel)